Incrustem ací, amb una aplicació de Twitter, les piulades o tuits que heu llançat aquests dies sobre la lectura de Terra baixa. Hi veiem que alguna lectora ha tingut dificultat per entendre la varietat col·loquial del dialecte oriental. Si no teniu una versió que explique els termes i expressions que apareixen als diàlegs, és cert que perdeu una xicoteta part de l'estil, però no tant del significat o sentit de l'obra. Estem convençuts que els grups que quedeu encara per fer la prova de comprensió, podreu superar-la sense dificultats. Que pugueu acabar de disfrutar de la força que tenen trama i personatges. Dimecres pròxim publicarem al blog les activitats creatives per a després de la lectura.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada